Перевод "Ministry of Internal Affairs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ministry of Internal Affairs (министри ов инторнол эфэоз) :
mˈɪnɪstɹi ɒv ɪntˈɜːnəl ɐfˈeəz

министри ов инторнол эфэоз транскрипция – 15 результатов перевода

Read, Kosta. -"In all states, before premiere, movie must be reviewed by board for censorship.
Ministry of Internal Affairs appoints members of the board."
Who would give approval to us? Your father? -That won't be good.
Читай, Коста. Во всех странах фильм перед премьерой... должен получить одобрение цензуры.
В нашей стране это делают в Загребе.
- А кто должен давать одобрение нам?
Скопировать
- Please, Gustave, do something.
Corman, call the Ministry of Internal Affairs. No, just a moment!
And the media, Sir?
-Прошу тебя,Густав! .. Сделай что-нибудь,бедная девушка одна,в незнакомом городе..
-Ты права,Кормен,позвоните в МВД,мобилизуйте итальянскую полицию.
-Нет,минутку,Кормен,постойте..
Скопировать
Why?
Delivery from the Ministry of Internal Affairs top secret.
Keep the documents in the safe and do not show them to anyone.
- Да.
Посылка из МВД. Особо секретная.
Документы следует держать в сейфе. Не показывать никому ни при каких обстоятельствах.
Скопировать
No need to heat up unnecessary animosity
No doubt on the side of the Ministry of Internal Affairs, there will be a reaction
We should contact vice-director Fujikawa
Не стоит ещё больше подстёгивать неприязнь к нам.
Несомненно, со стороны министерства внутренних дел тоже последует реакция.
Нужно связаться с Фудзикавой-сан.
Скопировать
Well
A call from the Ministry of Internal Affairs
Mrs. Fujikawa wants to hear about the situation
Знаете...
Звонят из министерства внутренних дел.
Фудзикава-сан хочет знать, что происходит.
Скопировать
As a reward in case of achievement you'll receive 15,000
At the Ministry of Internal Affairs your role will be strictly limited to listening and nodding
If you can I'll need you for 2 months
Проявишь себя, получишь премию в размере $15 тыс.
В министерстве внутренних дел внимательно слушаешь и киваешь, когда надо.
Нанимаю тебя на 2 месяца.
Скопировать
When Diego came, Belgrade was grappling with the perplexing historical lesson of how to love the West once again after it had bombed the town and destroyed it out of fondness for the country.
Diego looked at the ruined Ministry of Internal Affairs building and asked me who had done it.
I didn't want to apportion collective blame and say "the west",
Когда Диего приехал, Белград пытался переварить сложный исторический урок: как полюбить Запад после того, как он бомбил город и разрушил его из любви к нашей стране.
Диего посмотрел на руины здания Министерства внутренних дел и спросил меня, кто это сделал.
Я не хотел делить общую вину и говорить:
Скопировать
NO VEMBER 1 981
The surprising strike in the Warsaw Firefighting school, which reports to the Ministry of internal Affairs
only after two days did it become apparent that the strike was directed by the deputy chief of the local solidarity, Jaworski.
[НОЯБРЬ 1981 года]
Удивительная забастовка в офицерской пожарной школе МВД в Варшаве. Мы будем бороться за то, чтобы наша школа не подчинялась МВД, а была обычным юридическим ВУЗом в Польше.
Только спустя два дня оказалось, что акцией в окупированных помещениях руководил вице-губернатор Мазовии - Яворский.
Скопировать
I think it isn't only me who believes this, we all do."
MINISTRY OF INTERNAL AFFAIRS
Here's the cryptogram you requested. "The actions of the clergy."
Думаю, что не только я верю, но все мы верим ".
[МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ]
Шифровка, о которой вы просили, товарищ министр - "Действия духовенства".
Скопировать
My name is not Miss University of Tokyo I'm Chihiro Sawaki
To set up that new project I need serve a story to the vice-secretary at the Ministry of Internal Affairs
If she could seduce her
Меня зовут не так. Я - Саваки Тихиро.
Нужно заполучить новый проект. Хочу произвести хорошее впечатление на их замминистра.
Если сможешь ей понравиться...
Скопировать
With his cooperation from his village We are experimenting on the Personal File System
He we could have the general public adopt our system It would convince the Ministry of Internal Affairs
This is taking an advance on our major competitors
Заручившись его поддержкой, мы проведём эксперимент с системой личных файлов.
Если обычные люди поддержат нашу разработку, это убедит министерство в её пригодности.
Так мы уделаем наших конкурентов.
Скопировать
I got it
Miss Sawaki frequents the Ministry of Internal Affairs
She's negotiating our second chance with Mrs. Fujikawa
Хорошо.
Саваки-сан несколько дней караулила у министерства внутренних дел.
Зачем? Пыталась уговорить Фудзикаву-сан дать нам второй шанс.
Скопировать
Well
Well, that last time coming to the Ministry of Internal Affairs was your choice So it's your bad
That's what you came here to say?
Ну...
Ты же пошла в министерство внутренних дел по своей собственной инициативе, так что сама виновата.
Вы только за этим и приходили?
Скопировать
We're not the only company who wants a government contract
We should start with the Ministry of Internal Affairs and Communications
If we expand thus our competition is going to increase
Мы не единственная компания, которая жаждет заполучить госконтракт.
Стоит начать с Министерства внутренних дел и коммуникаций Японии.
Если возьмёмся за такой масштабный проект, количество конкурентов возрастёт.
Скопировать
Homework
We have a luncheon tomorrow at the Ministry of Internal Affairs
We need to launch a new project
Домашнее задание.
Завтра идём на ланч в Министерство внутренних дел.
Нужно заполучить новый проект.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ministry of Internal Affairs (министри ов инторнол эфэоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ministry of Internal Affairs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить министри ов инторнол эфэоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение